<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <title>a-a tron do dio - etyma kai entomoi - tribe.net</title>
  <link rel="alternate" href="http://etykaiento.tribe.net/thread/9bd4ebb3-de14-4304-a272-a47c7c4a5257?format=atom" />
  <subtitle>Tribe.net. Local Connections</subtitle>
  <entry>
    <title>Re: a-a tron do dio</title>
    <link rel="alternate" href="http://etykaiento.tribe.net/thread/9bd4ebb3-de14-4304-a272-a47c7c4a5257#f75453be-eab7-4272-ab0a-57f8df61f79e" />
    <author>
      <name>jheem</name>
    </author>
    <id>http://etykaiento.tribe.net/thread/9bd4ebb3-de14-4304-a272-a47c7c4a5257#f75453be-eab7-4272-ab0a-57f8df61f79e</id>
    <updated>2005-03-19T00:01:01Z</updated>
    <published>2005-03-19T00:01:01Z</published>
    <summary type="html">"Freddie, where have you been? A-a tron do dio?" asked grandma.</summary>
    <dc:creator>jheem</dc:creator>
    <dc:date>2005-03-19T00:01:01Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Re: a-a tron do dio</title>
    <link rel="alternate" href="http://etykaiento.tribe.net/thread/9bd4ebb3-de14-4304-a272-a47c7c4a5257#af625de5-9057-401c-9cc3-71bb2e18f096" />
    <author>
      <name>ludmilla</name>
    </author>
    <id>http://etykaiento.tribe.net/thread/9bd4ebb3-de14-4304-a272-a47c7c4a5257#af625de5-9057-401c-9cc3-71bb2e18f096</id>
    <updated>2005-03-18T18:35:11Z</updated>
    <published>2005-03-18T18:35:11Z</published>
    <summary type="html">can you use that in a sentance?</summary>
    <dc:creator>ludmilla</dc:creator>
    <dc:date>2005-03-18T18:35:11Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>a-a tron do dio</title>
    <link rel="alternate" href="http://etykaiento.tribe.net/thread/9bd4ebb3-de14-4304-a272-a47c7c4a5257#66883bf8-544d-4b87-b2fd-335735a78f87" />
    <author>
      <name>jheem</name>
    </author>
    <id>http://etykaiento.tribe.net/thread/9bd4ebb3-de14-4304-a272-a47c7c4a5257#66883bf8-544d-4b87-b2fd-335735a78f87</id>
    <updated>2005-03-18T17:31:03Z</updated>
    <published>2005-03-18T17:31:03Z</published>
    <summary type="html">Greek thronos 'throne', Sanskrit dharma 'law, rule; custom', and Latin firmus 'firm, (stead-)fast'.&#xD;
&#xD;
The subject line is from the Ligurian dialect of Italian and means 'to God's thunder' or 'at the extreme limit'.</summary>
    <dc:creator>jheem</dc:creator>
    <dc:date>2005-03-18T17:31:03Z</dc:date>
  </entry>
</feed>



