<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>atelophobe - etyma kai entomoi - tribe.net</title>
    <link>http://etykaiento.tribe.net/thread/37356919-0f87-41ae-a342-e4cd52a7f6fc?format=rss</link>
    <description>Tribe.net. Local Connections</description>
    <item>
      <title>Re: atelophobe</title>
      <link>http://etykaiento.tribe.net/thread/37356919-0f87-41ae-a342-e4cd52a7f6fc#7c10f175-c8b5-48c9-a6eb-5eb8db29c202</link>
      <description>Of course, sesquipedalis is a Latin word, not a Greek one. Still I am disturbed by the dropped -mo- syllable in hippopotomo- before -monstro-. Also, the extra -p- and the extraneous -o- in -sesquipedali- makes me wonder who coined this word.</description>
      <pubDate>Tue, 16 Aug 2005 15:03:48 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://etykaiento.tribe.net/thread/37356919-0f87-41ae-a342-e4cd52a7f6fc#7c10f175-c8b5-48c9-a6eb-5eb8db29c202</guid>
      <dc:creator>jheem</dc:creator>
      <dc:date>2005-08-16T15:03:48Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: atelophobe</title>
      <link>http://etykaiento.tribe.net/thread/37356919-0f87-41ae-a342-e4cd52a7f6fc#5a954f18-a81c-4fd2-ad41-2c408fa8e7c6</link>
      <description>I think that Martial was joking. Either about the age of his mistress' ex-lover or about the length of his manhood. A half-yard hardon is a near monster nevertheless.</description>
      <pubDate>Mon, 15 Aug 2005 20:18:08 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://etykaiento.tribe.net/thread/37356919-0f87-41ae-a342-e4cd52a7f6fc#5a954f18-a81c-4fd2-ad41-2c408fa8e7c6</guid>
      <dc:creator>jheem</dc:creator>
      <dc:date>2005-08-15T20:18:08Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: atelophobe</title>
      <link>http://etykaiento.tribe.net/thread/37356919-0f87-41ae-a342-e4cd52a7f6fc#78462d3c-67da-43b6-a425-36d43c314dd6</link>
      <description>something gained in translation?  hard to imagine a 12 year old with a foot-long woody.&#xD;
&#xD;
nyuck nyuck</description>
      <pubDate>Mon, 15 Aug 2005 18:51:02 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://etykaiento.tribe.net/thread/37356919-0f87-41ae-a342-e4cd52a7f6fc#78462d3c-67da-43b6-a425-36d43c314dd6</guid>
      <dc:creator>ludmilla</dc:creator>
      <dc:date>2005-08-15T18:51:02Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: atelophobe</title>
      <link>http://etykaiento.tribe.net/thread/37356919-0f87-41ae-a342-e4cd52a7f6fc#c1926821-9d7f-40c2-a550-875fc03ec832</link>
      <description>Strange how "foot and a half" "sesquipedilia" seems long when applied to words, but short when applied to "river horse monsters".&#xD;
&#xD;
Of course, Martial applies it to a ex-girlfriend's lover's penis:&#xD;
&#xD;
lux mea non capitur nugis neque moribus istis&#xD;
nec dominae pectus talia damna movent:&#xD;
bis senos puerum numerantem perdidit annos,&#xD;
mentula cui nondum sesquipedalis erat.&#xD;
&#xD;
(My love is not taken by trifles, nor by such passions as that; nor do such losses move my mistress' heart: she has lost a boy just counting twice six years, whose prick was not yet a foot and a half long. trans. by Walter C A Ker)</description>
      <pubDate>Mon, 15 Aug 2005 18:45:21 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://etykaiento.tribe.net/thread/37356919-0f87-41ae-a342-e4cd52a7f6fc#c1926821-9d7f-40c2-a550-875fc03ec832</guid>
      <dc:creator>jheem</dc:creator>
      <dc:date>2005-08-15T18:45:21Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: atelophobe</title>
      <link>http://etykaiento.tribe.net/thread/37356919-0f87-41ae-a342-e4cd52a7f6fc#b0a31ad9-0b6e-4eab-b650-910c6365917e</link>
      <description>it's supposed ot be a fear of very long words.  but now that you point out these things,  i fail to see how that word can mean anything other than a fear of  short river monsters.  and who ISN'T afraid of those?</description>
      <pubDate>Mon, 15 Aug 2005 18:08:34 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://etykaiento.tribe.net/thread/37356919-0f87-41ae-a342-e4cd52a7f6fc#b0a31ad9-0b6e-4eab-b650-910c6365917e</guid>
      <dc:creator>ludmilla</dc:creator>
      <dc:date>2005-08-15T18:08:34Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: atelophobe</title>
      <link>http://etykaiento.tribe.net/thread/37356919-0f87-41ae-a342-e4cd52a7f6fc#0e3e4f7a-fc44-448b-992a-1365d33b1736</link>
      <description>hippopotomonstrosesquippedaliophobia &#xD;
or&#xD;
hippo potomo (mo)nstro sesqui pedalio phobia &#xD;
horse - river - monster - one and a half foot - fear of&#xD;
&#xD;
So, is that the fear of short monster hippos?&#xD;
&#xD;
Actually, to keep it all Greek you should use: terato (from teras):&#xD;
&#xD;
hippopotomteratosesquipedaliophobia</description>
      <pubDate>Mon, 15 Aug 2005 18:07:02 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://etykaiento.tribe.net/thread/37356919-0f87-41ae-a342-e4cd52a7f6fc#0e3e4f7a-fc44-448b-992a-1365d33b1736</guid>
      <dc:creator>jheem</dc:creator>
      <dc:date>2005-08-15T18:07:02Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Re: atelophobe</title>
      <link>http://etykaiento.tribe.net/thread/37356919-0f87-41ae-a342-e4cd52a7f6fc#1dc37c1f-beb4-43ae-a29b-9f4b2a9ab509</link>
      <description>ah! another great one from the phobia list.&#xD;
&#xD;
like, &#xD;
hippopotomonstrosesquippedaliophobia</description>
      <pubDate>Mon, 15 Aug 2005 17:42:05 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://etykaiento.tribe.net/thread/37356919-0f87-41ae-a342-e4cd52a7f6fc#1dc37c1f-beb4-43ae-a29b-9f4b2a9ab509</guid>
      <dc:creator>ludmilla</dc:creator>
      <dc:date>2005-08-15T17:42:05Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>atelophobe</title>
      <link>http://etykaiento.tribe.net/thread/37356919-0f87-41ae-a342-e4cd52a7f6fc#255d7ba9-5058-4134-b04f-dc2efa155017</link>
      <description>Atelophobe 'fear of imperfection' by extension 'perfectionist'. From Greek ateles 'without end; unfinished; imperfect' from telos 'coming to pass, consummation; degree or state of completion'.</description>
      <pubDate>Mon, 15 Aug 2005 13:43:25 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://etykaiento.tribe.net/thread/37356919-0f87-41ae-a342-e4cd52a7f6fc#255d7ba9-5058-4134-b04f-dc2efa155017</guid>
      <dc:creator>jheem</dc:creator>
      <dc:date>2005-08-15T13:43:25Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>



